Aplikacije i dodaci
Računalstvo, telefonija
30.08.2025 07:00

Podijelite s drugima:

Udio

Google se natječe s Duolingom s novim značajkama za učenje jezika

Google je najavio novu eksperimentalnu značajku u svojoj aplikaciji Google Translate koja će korisnicima pomoći u učenju stranih jezika. Aplikacija također dobiva poboljšane mogućnosti prevođenja uživo, što olakšava razgovor u stvarnom vremenu.
Google se natječe s Duolingom s novim značajkama za učenje jezika

Nova značajka učenja jezika namijenjena je i početnicima koji tek uče osnove i naprednim korisnicima koji žele poboljšati svoj vokabular. Korisnici mogu odabrati opciju "vježbanja" u aplikaciji, postaviti razinu znanja i ciljeve, a Google Prevoditelj će zatim za njih stvoriti personalizirane vježbe slušanja i govora. One će se prilagođavati na temelju njihovog napretka i svakodnevno bilježiti njihove rezultate.

Uključivanjem ovih opcija, Google izravno konkurira popularnoj aplikaciji Duolingo, koja godinama koristi gamifikaciju za učenje više od 40 jezika. Beta verzija dostupna je na Android i iOS aplikaciji, a u početku će biti dostupna govornicima engleskog jezika za vježbanje španjolskog i francuskog, te govornicima španjolskog, francuskog i portugalskog jezika za vježbanje engleskog.

Prijevod uživo

Google Prevoditelj sada će omogućiti i fluidnije dvosmjerne razgovore s audio i ekranskim prijevodima na više od 70 jezika, uključujući arapski, francuski, hindski, korejski, španjolski i tamilski. Funkcija "Prijevod uživo" omogućuje korisnicima da jednostavno govore na svom jeziku, a aplikacija će automatski prevesti i prikazati tekst na oba jezika, čitajući ga naglas.

Ono što ovu značajku čini posebnom jest to što prepoznaje pauze, naglaske i intonaciju, stvarajući prirodniji razgovor. Koristi Googleove napredne modele prepoznavanja govora koji mogu izolirati zvukove čak i u bučnim okruženjima poput restorana ili zračnih luka.

Zasad je prijevod uživo dostupan korisnicima u SAD-u, Indiji i Meksiku, a kasnije se očekuje proširenje na druga tržišta. Google objašnjava da su ove nadogradnje moguće zahvaljujući napretku u umjetnoj inteligenciji i strojnom učenju. Ugradnjom svojih Gemini modela u Translate poboljšali su kvalitetu i brzinu prijevoda te dodali mogućnosti multimodalnog prevođenja i naprednu sintezu govora.

Google procjenjuje da ljudi svakodnevno prevode oko 1 bilijun riječi putem usluga Prevodi, Pretraži, Objektiv i Krug za pretraživanje. S novim značajkama tvrtka se nada dodatno smanjiti jezične barijere i omogućiti bolje međukulturalne veze.


Zanima vas više o ovoj temi?
Google


Što drugi čitaju?